杭州网
Eng|繁体||
您所在的位置:
杭州网> 杭州新闻中心> 科教卫新闻
 
 
淳安12名乡村教师两年多来接力上门送课 轮椅女孩不一样的第一课
2017-11-22 15:02:55 杭州网

南昌治高度近视眼手术,

原标题:老舍的《四世同堂》为什么到今天才有完整版?

本周“听见好书”又要推荐给大家三本新近出版的好书——《四世同堂(完整版)》《美国人和中国人》《不想和你说再见》。

《四世同堂》荐书音频中,我们将告诉你《四世同堂》的中文版本为何一直是残本,完整版又从何而来;《美国人与中国人》将带你探索中美两国对“爱”的不同认知;而《不想和你说再见》是一首预警的哀歌,插画师伊莎贝拉·邦贝尔为孩子绘制了那些尚未消失的濒危动物,可能不用多久,我们又将与它们说再见……

01

想用武力得到光荣的人,比爱和平的人,更容易感到恐惧——当武力使他们失败的时候。

《四世同堂(完整版)》

老舍| 著

赵武平| 补译

东方出版中心2017年9月

《四世同堂》写于20世纪40年代,是老舍长篇小说的代表作。最近,一部新的《四世同堂(完整版)》问世。何为“完整版”?这要从《四世同堂》第三部《饥荒》的多舛命运说起——《饥荒》的部分手稿在完成后未能及时发表,后又在文革中散轶,由此成为中国现当代文学史上的一大憾事。

好在,《四世同堂》在1951年曾在美国由哈考特出版社编辑出版过节译本The Yellow Storm,译者为浦爱德女士。1982年,译者马小弥根据这一英译本回译出了《饥荒》的最后13段,与老舍的原文合在一起,成为近三十年最主要的《四世同堂》中文版本。但是,英文版在出版时曾被出版方大幅删改,与老舍原著有不小的差别……

02

中美两国文化中的“爱”有何不同?

《美国人与中国人》

[美] 许烺光| 著

沈彩艺| 译

后浪/浙江人民出版社

2017年11月

对于两个不同国家来说,不同的社会环境会孕育出截然不同的文化心理人格。一定程度上,对双方文化性格的理解,是国家间进一步沟通的良好基础。

在《美国人与中国人》中,西北大学人类学教授许烺光完成了一项艰巨的任务,在比较和辨析中美两大文明的过程中,将两国不同的文化性格清晰地展现在读者眼前。今天所选的文段便从历史文化的角度剖析了美国人与中国人对“爱”这种情感的不同认知……

03

他们正在离去,而我们并不想说再见。

《不想和你说再见》

[英] 伊莎贝拉.邦内尔| 著

冉浩| 译

北京联合出版有限责任公司2017年6月

人类并不是这个星球上唯一的居民。浩瀚的海洋、宽广无垠的雨林与沙漠中,同样居住着可爱的动物。然而,许多动物族群正在落入濒危的境地,逐渐离我们而去。

面对这些珍稀动物,我们能做些什么?或许,插画家伊莎贝拉.邦内尔的画笔能唤醒我们心中的呐喊:亲爱的动物朋友们,我们并不想与你说再见……

来源:浙江日报    作者:记者 刘健 吴佳妮    编辑:余彦君    
     图库
春之舞
花灯闪耀迎元宵
人生璀璨如烟火
美国纽约遭遇暴风雪
林妙可现身北影考场
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
新闻 城市 经济 社会
·西湖区今年将有4所中小学投入使用
·杭州“入殓师” 默默坚守 只为“他们”不留遗憾
·杭州市总工会举行元宵节单身青年交友活动
·下周暖回20℃ 杭州离春天还有多远?
·滨江区2017年十件政府实事工程出炉
·杭州“金鸡报晓”元宵彩灯点亮运河
·欢聚“千年古城”闹元宵 杭州文渊狮城年味浓
·四川炉霍2000余人奋战四昼夜扑灭草原火灾
·浙江松阳摆百米“排祭”长龙 祈求风调雨顺
·重庆破获特大求职诈骗案 离职航空公司高管诈...

美路易斯安那州遭 ...

法国"戴高乐"号航 ...

环球小姐时装秀

玛利亚·凯莉时报 ...